主页 > 语录文案 > 正文

湘夫人翻译全文一句一句的翻译(100句)

2023-04-14 19:35:30 来源:阿帮个性网 点击:

一、湘夫人翻译

1、麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

2、筑室兮水中,葺之兮荷盖。

3、搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;

4、我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车

5、2018年文学考研必备资料《通关宝典+秒杀题集》发售啦!(点击查看详情~)

6、yuan yǒu zhi xi lf yǒu lan, sigōng zixi wei gǎn yan。

7、deng bai fan xi cheng wang , yu jia qi xi xi zhang。

8、外邦女子,善歌舞,长相绝色,媚而不浮。秦湘与兄长被莘月收留,在歌舞坊中教人跳舞,在宴会上以惊人的舞姿和美貌被皇帝赵徵看中,也同时吸引了将军李佶的目光。在莘月和昭阳公主的帮助下入宫受封为妃,深得南朝皇帝喜爱。但隐藏身世秘密的她却一心想要借助权势颠覆南朝。心狠手辣,讨厌她,最后卫无际差点死了,也是他挑拨才会引起的

9、我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

10、罔薜荔兮为帷,瓣蕙榜兮既张;

11、mi h shi xi ting zhong? jiāo hé wéi xi shui yi ?

12、di zi jiang xi béi zhǔ,mù miǎo miǎo xi chou yǔ 。

13、因为纵灌南楚的湘水与楚国人民有着血肉相连的关系,她像慈爱的母亲,哺育着楚国世世代代的人民。人们对湘水寄予深切的爱,把湘水视为爱之河,幸福之河,进而把湘水的描写人格化。神的形象也和人一样演出悲欢离合的故事,人民意念中的神,也就具体地罩上了历史传说人物的影子。

14、芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

15、《湘夫人》是伟大的爱国诗人屈原的作品《楚辞·九歌》组诗十一首之是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。湘君、湘夫人这对神祇反映了原始初民崇拜自然神灵的一种意识形态和“神人恋爱”的构想。全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,诗歌明暗对应,相辅相成,构成一种情景交融的境界。描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

16、白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟萃兮苹中?罾何为兮木上?

17、鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?

18、登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

19、这两段一共列举出了四种反常现象:树上的鸟落到了水草上,水中的网挂在树上,野外的麋鹿在庭院里觅食,深水中的蛟龙搁浅在水边。

20、译文:湘君降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?

二、湘夫人翻译全文一句一句的翻译

1、把我的外衣投入江水,把我的内衣送往澧水边;我采下汀州的杜若,要把它送给远方的湘夫人;时光一去不复返,我还是逍遥地享受这美好时刻。

2、九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

3、niǎo hé cui xi ping zhong , zeng hé wéi xi mu shang。

4、《湘夫人》是伟大的爱国诗人屈原的作品《楚辞·九歌》组诗十一首之是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

5、湘夫人降落在北洲之上,我已忧愁满怀望眼欲穿。凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。

6、第二段在此基础上,进一步深化湘君的渴望之情。以水边泽畔的香草兴起对伊人的默默思念,又以流水的缓缓而流暗示远望中时光的流逝,是先秦诗歌典型的艺术手法,其好处在于人物相感、情景合具有很强的感染力。以下麋食中庭和蛟滞水边又是两个反常现象,与前文对鸟和网的描写同样属于带有隐喻性的比兴,再次强调爱而不见的事愿相违。接着与湘夫人一样。他在久等不至的焦虑中,也从早到晚骑马去寻找,其结果则与湘夫人稍有不同:他在急切的求觅中,忽然产生了听到佳人召唤、并与她一起乘车而去的幻觉。于是作品有了以下最富想像力和浪漫色彩的一笔。

7、“桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;”橑:liáo,椽子。罔:通“网”,编织。擗:pǐ,用手剖开。櫋:mián,帐顶。

8、沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

9、鸟儿们为什么会聚集在水草上?渔网怎么会挂在树上?沅水生有芳芷,澧水生有蕙兰,想念着您啊不敢言;恍惚间我望向远方,只看到了流水潺潺。

10、落叶纷纷,犹如一颗沉重的心渐渐下沉;微波荡漾,犹若“心波”起伏。湘君面对这烟波浩渺的洞庭湖,心事茫然,愁绪四溢。强烈的失望带来了对自然景观的一种感情化的描写。这就叫景与情谐。没有见到心上人,看到的却是“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的萧瑟悲凉的深秋景色。瑟瑟秋风、浩渺的秋水、萧萧落叶使湘君的心情更加惆怅万分。这种写法启发了无数的后来人,如杜甫的“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”;晏殊的“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”等等。

11、可以看出巫灵是多么热切地盼望着湘夫人的出现。那么,不停地远望她都看到了什么呢?

12、这首诗还有着明暗对应的双层结构方式。主人公情感的表现,有明有暗,明暗结合。抒情对象既可实指,又有象征性。在描写实境时,主人公的情感是表层性的,意旨明朗,指事明确,语言明快,情感色泽清晰,高低起伏,强弱大小,都呈透明状态。如诗的后半段写筑室建堂、美饰洞房、装饰门面、迎接宾客的场面,就属于表层性的,即明写。从“筑室兮水中”至“疏石兮为芳”,是从外到里、由大到小;从“芷葺兮荷屋”至“建芳馨兮庑门”,又由里到外。线路清楚,事实明白,情感的宣泄是外露的,是直露胸臆的方式,淋漓酣畅,无拘无束,少含蓄,情感的流动与外在形式同步。

13、湘君为屈原的《九歌》中提到的一位神明,和湘夫人为相对的二元神。湘君,传说中的湘水之神,湘夫人为湘水女神。后来以舜为湘君,一舜之二妃娥皇、女英为湘夫人。(又说湘君指娥皇,湘妃即湘夫人指女英)相传,湘君就是古帝舜,他南巡时病死于苍梧,葬在九嶷山。舜的妻子是尧帝的二女娥皇、女英,她们追随丈夫到沅、湘,夫死而哭,泪水落在竹子上,使竹竿结满了斑点,“斑竹”之名即由此而来(见《述异记》)。后世的湘妃、湘夫人、湘妃竹诸说,均源于此。(又说湘君指娥皇,湘妃即湘夫人指女英)。

14、shi bù ké xi zhòu dé, liào xiāo yao xi rong yú!

15、sUn bi xi zi tan , bo fang jiāo xi chéng

16、写景如画,仿佛一幅秋风图,湘湖洞庭秋景如在目前,作者妙在以可见之水波、木叶,写出不可见之袅袅秋风,写风而有画意。这一凄清杳茫的秋景,构成了一个优美而惆怅的意境,成功地渲染了抒情主人公的心境,被后人称为“千古言秋之祖”。在湘君的眼中,尽是令人黯然神伤的凄凉景色:秋风瑟瑟,似乎凉意渗透心间;

17、上一首《湘君》是迎接男神湘君,这一首《湘夫人》则是迎接女神湘夫人。同样,这也是一首歌,由装扮成湘夫人的女性巫灵演唱。

18、以《湘君》和《湘夫人》为例:人们在祭湘君时,以女性的歌者或祭者扮演角色迎接湘君;祭湘夫人时,以男性的歌者或祭者扮演角色迎接湘夫人,各致以爱慕之深情。他们借神为对象,寄托人间纯朴真挚的爱情;同时也反映楚国人民与自然界的和谐。因为纵灌南楚的湘水与楚国人民有着血肉相连的关系,楚人对湘水寄予深切的爱,把湘水视为爱之河,幸福之河,进而把湘水的描写人格化。

19、我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。

20、有可能都不是。单从《九歌》原文来看,当然什么也看不出来。从屈原楚国人的背景推论,更有可能偏向于古代楚国民间信仰的本地沅湘神。而至于古楚民间传说的那些本地神,更没有资料考证他们的信息。而在后世的神话传说里,则基本上认为湘夫人是女英

三、湘夫人翻译古诗文网

1、沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

2、《九歌·湘夫人》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品,是《九歌》中的第四章,是《九歌·湘君》的姊妹篇。此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。全诗写男子的相思,所抒情意缠绵悱恻;加之作品对民间情歌直白的抒情方式的吸取和对传统比兴手法的运用,更加强了它的艺术感染力,对后世的文学创作产生了很大的影响。

3、湘夫人啊,你降临到了水的北边,我凝神远眺满腹愁思;秋风袅袅吹落了树叶,飘落在洞庭湖的水波上。登上白薠岸,我向远方望去,傍晚安设迎接湘夫人的帷帐。

4、这象征着迎神巫灵矛盾乖张的内心,我那么虔诚迎接湘夫人,可是她为什么迟迟不肯出现?

5、huang huxi yuǎn wang , guan liu shut xi chan yuan 。

6、帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

7、巫灵为了迎接湘夫人,做了非常充足的准备。无论是房子、庭院、门廊,还是室内的墙壁、帷帐,都做了非常精美奢华的布置。

8、做完这些仪式,祭祀便结束了。巫灵就可以休息一下,享受一下快乐:时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

9、从深层结构看,这首诗又有着寓情于景的表情法。景物不是原来的样子,如“鸟何”、“罾何”、“麋何”、“蛟何”等句;或是带上感情色彩的景物,如秋风、秋水、秋叶的描写。情感的流动较蕴藉、含蓄、深沉,如海底暗流,不易发觉。因此需要通过表层意象加以领会。

10、沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

11、作为《湘君》的姊妹篇,《湘夫人》由男神的扮演者演唱,表达了赴约的湘君来到约会地北渚,却不见湘夫人的惆怅和迷惘。

12、神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。、

13、白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;

14、同时,她还邀请九嶷山的神灵给她做迎宾。她希望给予湘夫人最高规格的待遇,她想用这种方式表达自己的虔诚。

15、我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔

16、鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

17、朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

18、桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

19、这一段和《湘君》的结尾几乎一样,这是祭祀的最后仪式。巫灵把衣服投入江水,或许是真投,或许只是表演一下。

20、巫灵深深地思念着湘夫人,不停地远望寻找湘夫人的踪迹,遗憾的是,她只看到了江水在流淌。

四、湘夫人翻译及赏析

1、译文:沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

2、各大高校文学考研历年真题获取方式:

3、诗歌诗词平台,分享中外古今经典+原创图文

4、在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

5、传说,湘夫人为古帝舜的两位妻子娥皇和女英,舜即湘君。《湘夫人》写的是,湘君在水中建起用各种名贵香料装饰的华丽宫室并等待湘夫人的到来,可是湘夫人始终没有来。恍惚之间,湘君好像听到湘夫人的呼唤,看到江上湘夫人的小舟,抬头远望时却看不见了……湘君等得实在不耐烦了,便将衣袖拋进长江,把贴身内衣丢在澧水,希望流水能带去他的心意,他还摘取汀洲的杜若,准备送给远道而来的湘夫人。人们通常将《湘君》和《湘夫人》称作“二湘”,因为它是《九歌》中结构最完整,场景最唯美的部分。《湘夫人》与《湘君》在内容和情感上遥相呼应,共同构成了一幅恋人相会的感人场景,朴实之中尽显真情。

6、麋鹿为什么会在院子里吃东西?蛟龙怎么搁浅在浅水边?早晨我纵马驰骋在江边的高地,晚上渡过了西边河水;听到湘夫人在召唤着我,我要腾起车架和她同行。

7、最后一段与《湘君》结尾不仅句数相同,而且句式也完全一样。湘君在绝望之余,也像湘夫人那样情绪激动,向江中和岸边抛弃了对方的赠礼,但表面的决绝却无法抑制内心的相恋。他最终同样恢复了平静,打算在耐心的等待和期盼中,走完相恋相思这段好事多磨的心理历程。他在汀洲上采来芳香的杜若,准备把它赠送给远来的湘夫人。

8、hé bǎi cǎo xi shi ting , jian fang xin xi wú mén。

9、麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?

10、阴阳家5大长老:大司命少司命云中君湘君湘夫人阴阳家2大护法:月神星魂。高月又名姬如千泷东皇太一是高月的祖父的祖父依靠蚩尤的力量活到现在。

11、白玉做镇压住席子,布满石兰满屋飘香;荷叶屋顶上再铺上一层芳芷,杜衡四处攀爬缠绕。

12、时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

13、闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

14、扮成湘夫人的巫灵很忧愁,因为湘夫人不肯降临这里去了北渚。

15、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

16、汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

17、qian ting zhou xi du ruo , jiang yi wei xi yuan zhé;

18、白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

19、桂木做房梁,兰木做椽子,辛夷做门楣,芳草布置在内堂;薜荔编成帷帐,分开蕙草做帐顶;

20、wǎng bi li xi wei wei, pi hui mian xiji zhang;

五、湘夫人翻译成散文

1、筑室兮水中,葺之兮荷盖;

2、捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

3、诗题虽为《湘夫人》,但诗中的主人公却是湘君。这首诗的主题主要是描写相恋者生死契阔、会合无缘。作品始终以候人不来为线索,在怅惘中向对方表示深长的怨望,但彼此之间的爱情始终不渝则是一致的。

4、jiu yi bin xi bing ying , ling zhi lai xi ru yun 。

5、叶啊盖在屋顶上。荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

6、以《湘君》和《湘夫人》为例:人们在祭湘君时,以女性的歌者或祭者扮演角色迎接湘君;祭湘夫人时,以男性的歌者或祭者扮演角色迎接湘夫人,各致以爱慕之深情。他们借神为对象,寄托人间纯朴真挚的爱情;同时也反映楚国人民与自然界的和谐。

7、我在水中建好房子,荷叶修葺在屋顶;荪草做墙壁,紫贝堆成坛,屋子的墙壁刷上芳香的花椒。

8、2017年全国硕士研究生招生考试公告

9、“麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。”水裔:水边。澨:shì,水边。佳人:湘夫人。

10、我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。

11、帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下希望的我的回答能帮到你,互粉喔亲,@火星酒窖,谢谢支持。

12、啊与她同往。我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷

13、从开头到这里一共出现了三次表示远望的词汇:目眇眇兮愁予、登白薠兮骋望、荒忽兮远望。

14、帝子降兮北渚,目渺渺兮愁予。

15、筑室兮水中,葺之兮荷盖;

16、歌辞的第一段写湘君带着虔诚的期盼,久久徘徊在洞庭湖的山岸,渴望湘夫人的到来。这是一个环境气氛都十分耐人寻味的画面:凉爽的秋风不断吹来,洞庭湖中水波泛起,岸上树叶飘落。望断秋水、不见伊人的湘君搔首蹰躇,一会儿登临送目,一会儿张罗陈设,可是事与愿违,直到黄昏时分仍不见湘夫人前来。这种情形经以“鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上”的反常现象作比兴,就更突出了充溢于人物内心的失望和困惑,大有所求不得、徒劳无益的意味。而其中“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”更是写景的名句,对渲染气氛和心境都极有效果,因而深得后代诗人的赏识。

17、2018文学考研人最合理的备考策略!(值得收藏)

18、《九歌·湘夫人》是战国时期楚国伟大诗人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。此诗写湘君企待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,诗以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。全诗写男子的相思,所抒情意缠绵悱恻;加之作品对民间情歌直白的抒情方式的吸取和对传统比兴手法的运用,更加强了它的艺术感染力,对后世的文学创作产生了很大的影响。

19、荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

20、汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。