主页 > 语录文案 > 正文

关雎翻译及赏析(100句)

2023-04-14 19:18:59 来源:阿帮个性网 点击:

一、关雎翻译

1、思念绵绵不尽,反复不能入眠。

2、这首诗通过一个男子在河边遇到一个采摘荇菜的姑娘,并为姑娘的勤劳、美貌和娴静而动心,随之引起了强烈的爱慕之情,在梦里也会梦见那位姑娘的一系列追求过程,充分表现了古代劳动人民内心对美好爱情的向往和追求,突出表达了青年男女健康、真挚的思想感情。本篇是诗经的首篇,更加表明了关雎在古代人们心中的地位。

3、让你更好的理解,一句原文一句翻译,如下:

4、教师点评:句式整齐,大意准确,用词不够凝练。

5、参差的荇菜在河八方,从左到右都求取的到。

6、关关雎鸠鸣,栖息河中停。

7、参差荇菜,左右流之。长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。窈宨淑女,寤寐求之。文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。求之不得,寤寐思服。追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。悠哉悠哉,辗转反侧。相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。参差荇菜,左右采之。长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。窈宨淑女,琴瑟友之。文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。参差荇菜,左右芼之。长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。窈宨淑女,钟鼓乐之。文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

8、悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

9、关雎是指《诗经》中的第一首诗,其指周南关雎,属于一种鸟名、鱼鹰。关雎是一首描写男女恋爱的情歌。此诗首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂的相思与追求。全诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法,语言优美,善于运用双声叠韵和重章叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

10、连绵不尽苦相思,翻来覆去难入眠。

11、雎鸠鸟不停地鸣叫,栖居在河中沙洲。文静美好的姑娘,好男儿的好配偶。长短不齐的荇菜,在船的左右两边捞。文静美好的姑娘,日日夜夜都想她。思念追求不可得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。长短不齐的荇菜,姑娘左右去挑选。善良美丽的姑娘,鼓乐之礼娶回家。

12、*(背景音)雌雄雎鸠关关鸣叫。

13、异常058“窈窕淑女”首次目击录像(取自网络博主“君子”的直播录像):

14、芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲.

15、长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

16、女子贤淑还美丽,君子决心追求到。

17、雎鸠写关关合唱,在河的陆地高昂。

18、参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

19、长短不一鲜荇菜,顺着水流左右采。

20、关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

二、关雎翻译及赏析

1、第二步自然是单相思,即“窈窕淑女,寤寐求之。”“寤”是半夜醒来,“寐”是刚刚入睡。这里的“求”是指在梦中求得所愿。

2、《周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

3、他为她鼓琴瑟,谱乐章。

4、赋是古代诗歌的一种体材,咏是歌颂的意思,关雎是成双成对的动物,暗喻爱情连起来就是写诗篇赞美爱情的意思

5、“君子”:“去和她搭讪试试看——”

6、贤美此佳人,君子为佳配。

7、《关雎》:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

8、天空正蓝,红阳正艳,⼏朵慵懒的⽩云打着盹⼉,被调⽪的⻛⼉推来推去,伴着明丽的春光,我于河边踏⻘。

9、时代在变,莫非人性也真地在变?男的不男,不长胡子,不骑马打枪,浑身奶油,手无缚鸡之力,不称“男人”而称“男孩”。女的不女,粗声大气,膀大腰粗,男孩不敢做的敢做,男孩不敢说的敢说,姑娘能做的不能做,姑娘会唱会说的不会唱不会说。工业化不仅把人变成流水线生产出来的产品,也把男欢女爱的真情实感变成流水线生产出来的罐头、方便面、巧克力、化妆品、洗发香波、泡泡糖......

10、荇菜参差不齐,左右不停地采。

11、相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。

12、寂寞的影⼦同那道残阳铺⽔中

13、女子美丽善良,为君子好配偶。

14、名家译关雎(余冠英译)

15、长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。文静美好的少女,钟声换来她笑颜。

16、如何追求都不曾得到,只得日日夜夜去思想。

17、追求不能得她恋,日夜三更甚思念。

18、尾随她走向水草茂盛之地,她左右两边捞起长短不一的荇菜。那婀娜窈窕的模样,是我日日夜夜追求的美好啊!只恨追求不成,醒时睡时都无比想念。情悠悠,思悠悠,翻来覆去难成眠。若不能将我的倾慕送往她心,我便只能把她的心送来这里了。

19、好姑娘苗苗条条,娶她来钟鼓喧喧。

20、夜长长相思不断,尽翻身直到天光。

三、关雎翻译及原文

1、好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双。

2、流,通“摎(jiū)”,义同“求”,捋取。

3、雎鸠鸟关关和唱,在河心小小洲上。

4、梦的骸⻣也因她变得美丽

5、荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

6、求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。

7、美梦终难实现,日日夜夜思念。

8、那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!

9、绵绵不断的思念,辗转反侧难入睡。

10、《周南·关雎》的作者辨正从《关雎》所产生时代社会中的各个社会阶层、《关雎》诗中抒情主人公的思想、《关雎》诗中作者所使用的语言、《关雎》中所反映的奴隶社会的社会风貌四个方面来研究,其作者不可能是我国古代劳动人民,只能是奴隶主贵族青年。请给我好评吧谢谢

11、美丽贤淑的女子,敲起钟鼓取悦她。

12、晨光中是她若隐若现的身影

13、大家知道“好女怕缠郎”,试多了,就摸清了对方的喜怒哀乐,就会有针对性的出招,就是“参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。”这里的“友”,参见“友情越位,恋人未满。”这是第六步。

14、贤淑秀颀的姑娘裙摆飘飘

15、关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

16、河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

17、多希望有一天,她乘着花轿,

18、《诗经·关雎》中,以女子采摘野菜的美妙动作,吸引了青年男子,表现爱情故事发展的句子是“,。”

19、好姑娘苗苗条条,弹琴鼓瑟来示好。

20、那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

四、关雎翻译

1、没数过,到底徘徊了多少圈

2、⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

3、关雎兴雅化蹸趾振家声的意思:读《诗经》可以振兴纯正的教化,有仁德﹑有才智的贤人可以振兴家族的声望。

4、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

5、文静美丽好姑娘,弹琴鼓瑟亲无间。

6、我的邻居小王最近喜欢上了村里美丽的姑娘小美。小王说:“那一天,我在河中央求取荇菜,我看见她窈窕而婀娜的身姿,怦然心动,一见钟情,便不能再忘怀。你看那雌雄形影不离的雎鸠鸟,停在水中陆地上,不正像她停在我心洲上?”

7、好姑娘文静落落大方,无男子不想与之成双。

8、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

9、我回过头,原来他还在空想。

10、野荇菜参差不齐,从左到右去挑选。

11、关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

12、辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

13、关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑾。参差荇菜,左右毛之⑿。窈窕淑女,钟鼓乐之。关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。思念追求不可得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。

14、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

15、原诗使用了双声叠韵词及用韵,给读者以朗朗上口、音韵和谐之感;重章叠句、赋、比、兴的手法,突显了诗经古老的魅力。

16、钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

17、周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一带。《周南》大多数诗是西周末年、东周初年的作品。其中第一篇《关雎》是有关爱情的诗篇,是男子追求女子的情诗。

18、求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

19、悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

20、下面我们讨论一下“芼”字。

五、关雎翻译和主旨

1、窕,幽美,喻女子仪表美。

2、驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

3、文静美丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

4、教师点评:句式整齐,语言凝练,押韵之处不多。

5、昨天,我们语文组为同学们留了一个分层作业:有能力的同学尝试着把《关雎》翻译成白话诗;觉得有难度的同学,直接翻译其诗。

6、豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

7、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

8、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

9、好姑娘求之不得,日日夜夜思念她。

10、长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。

11、雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

12、窈窕,身材体态美好的样子。

13、既然从文献中,找不到合理的解释,我们只能从字形中找,即所谓的“雎鸠”应该是指发情的鸠鸽科鸟类。这也就是为什么后来的文献中不见“雎鸠”这个词的缘由,因为它根本就不是鸟名。

14、辗转反侧:翻覆不能入眠。

15、琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

16、参差的荇菜在河八方,从左到右能挑选所向。

17、荇菜参差不齐,左右不停地选。

18、关关和鸣的雎鸠,成双成对在河滩。美丽贤淑的女子,正是我的好伴侣。

19、窈,深邃,喻女子心灵美;

20、孤独再不是⼀个⼈的狂欢