主页 > 语录文案 > 正文

《诗经》全文及翻译电子版(100句)

2023-01-20 14:56:25 来源:阿帮个性网 点击:

一、《诗经》全文及翻译

1、执爨踖踖,为俎孔硕,或燔或炙。君妇莫莫,为豆孔庶,为宾为客,献酬交错。礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢。

2、陟(Zhi):登高

3、0三星:参星,由三颗星组成

4、至喜:指农官看到大家劳动,非常高兴

5、0作:出生,刚出地面

6、秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归?

7、遒(Qiu):固,敛,即稳定、驯服

8、(注释)0其:语气助词0镗(Tang):象声词,敲鼓声0踊:平地跳起0土:动词,修建土木0漕:卫国属地邑,在今河南滑县东南0孙子仲:卫国领兵统帅0平:平定0不我:不让我0爰(Yuan):何处,哪里处:歇息丧:丢失于以:在何处契、阔:聚、疏远成说:说定、说成,海誓山盟偕:同于嗟:吁嗟活:佸的通假字,相聚洵:久远,一说孤独信:动词信守诺言

9、凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。

10、其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。

11、錞(Dui):鐏,矛戟柄末的平底金属套

12、胡不万年:为什么不能万寿无疆

13、不述:《集传》“述,循也。言不循义理也。”

14、交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。

15、南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉宾式燕绥之。

16、岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。

17、《国风》是收集在中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的周代民歌。包括西周初年至春秋中叶,约十五个诸侯国的民间歌曲。

18、(4)溯游:顺流而下。

19、0匪:非。意即不仅仅是表面的酬谢报答,希望永远想好

20、0邂逅:偶然遇见,通常指熟悉的人再度相逢

二、《诗经》全文及翻译电子版

1、墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。

2、左之:从左面射它,或者驱车到左面去

3、本节包括共10篇作品。第一篇淇奥

4、编辑:黎虹、天上王城、北国之春

5、(概要)男女相互酬赠。

6、王命召虎,来旬来宣。文武受命,召公维翰。无曰:予小子,召公是似。肇敏戎公,用锡尔祉。

7、(概要)描写狩猎的全过程。

8、0岂:难道,此句说“难道吃鱼,必须要黄河的鳊鱼?”

9、潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。

10、节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

11、反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。

12、质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。

13、鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。

14、及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望

15、同归:指被贵公子强迫掳回家做妾婢

16、蜩(Tiao):蝉

17、听读名著:《诗经》05国风.周南苤苢

18、0阳阳:洋洋,得意貌

19、0刚:坚硬,指茎老而硬

20、0括:来、至,一说聚集

三、《诗经》全文及翻译朗读

1、0茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。

2、0佽(Ci):同情,帮助、资助

3、这首诗写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

4、0绸缪:缠绕,捆束

5、不远:一说指不能远离卫国,远,摆脱。另说指没有大的差错。

6、殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉!

7、0诜诜(Shen):众多的样子

8、伊人:那个人,多指女性

9、0骐(Qi):青黑色的马,此指质地或花色

10、荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。

11、沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

12、0锜(Qi):矛类兵器;一说三齿锄;一说凿类工具;一说形如锹的武器,长柄、两面有刃。

13、0周京:指周室京师之明王

14、匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

15、失德:相互失和而生仇怨

16、0卷:婘,美好的样子

17、二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害?

18、忧心愁乱深,恨被小人嫉。谗言遇得多,欺侮也不少。静心细思量,梦醒痛断肠。

19、0说、怿(Yi):都是“悦”

20、0百尔君子:《笺》“汝众君子”

四、诗经芣苢全文及翻译

1、(概要)赞颂武士的英勇。

2、民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。无纵诡随,以谨无良。式遏寇虐,憯不畏明。柔远能迩,以定我王。

3、祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。

4、倌人:驾车的小臣

5、七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。

6、0珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六珈

7、0谷风:东风,或说来自山谷的风

8、绥万邦,娄丰年,天命匪解。桓桓武王,保有厥士。于以四方,克定厥家。於昭于天,皇以间之。

9、“遡游从之,宛在水中央”那就从水路游着去寻找她吗,但不论主人公怎么游,总到不了她的身边,她仿佛就永远在水中央,可望而不可即。

10、你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

11、四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

12、尹氏大师,维周之氐。秉国之均,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

13、于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。

14、鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以龠不僭。

15、 薄:语气助词,稍稍的意思

16、四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。

17、0能:乃、而,一说宁、岂

18、0沃:曲沃,晋国邑名,在今山西闻喜县

19、0槃(Pan):同盘,此指木屋

20、0黻(Fu):古代礼服上黑与青相间的花纹

五、诗经原文及翻译

1、軜(Na):拉套马靠里的缰绳

2、辗转伏枕:指伏在枕头上翻来覆去睡不着

3、罄(Qing):尽

4、之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。

5、0将子:请你,希望你

6、载饥载渴:又饥又渴

7、载…载:关联词,文中可分别理解为飞上飞下和飞飞停停

8、听读名著:《诗经》12国风.召南摽有梅

9、听读名著:《诗经》32国风.鄘风桑中

10、0旟(Yu):绘有鸟隼的旗

11、0樛(Jiu)木:茎干弯曲的树

12、雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?

13、第三章大雅第三章大雅本章分共3节,合计收录31篇作品。

14、喈喈(Jie):黄鹂相和的叫声。

15、彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

16、遐:远,形容广袤延绵

17、赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方绎骚,震惊徐方,如雷如霆,徐方震惊。

18、尝:本义为鉴别食物的滋味,此处为吃

19、我入…:我从外边回来,家人都…

20、烝(Zheng):长久,一说众多或语气助词