主页 > 语录文案 > 正文

阿房宫赋重点语句翻译(100句)

2023-05-28 19:30:37 来源:阿帮个性网 点击:

一、语句翻译

1、你还记得学会的第一句话是什么吗

2、一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

3、译文:吃饭是老百姓最大的事,老百姓没有吃的就无法生存了。三天不吃粮食,父亲和儿子就不能保全。

4、文言文中常见的修辞有比喻、借代、互文、委婉等。具有这些特点的句子大都不能采用直译的方式,而应根据其修辞方式的特点采用相应的意译方式。如果需翻译的句子采用了比喻的修辞方式,有的需将喻体直接换为本体,有的就需抓住喻体采用形象描绘的方式进行意译;如果需翻译的句子采用了借代的修辞方式,就应采用直接点明借代本体的方式进行翻译;如果采用的是互文的修辞方式,翻译时就要把相应的内容合并到一起意译;如果需翻译的句子是委婉的修辞方式,就要根据语境译出句中所要表达的意思。

5、秘诀依旧离不开万能神技:括号法!健忘的同学麻溜儿地复习一下↓↓↓

6、想要(初三)语文、数学、英语对应的试卷、资料的同学

7、(6)此庸夫之怒也,非士之怒也。

8、天空的深青色,是它本来的颜色吗,还是它高远而没有尽头的结果呢?

9、说完就下车察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上车,扶着车前横木远望齐军的队形。

10、注:选自《虞初新志》,清代张潮编。本文作者魏学洢(yī),字子敬,明末嘉善(今浙江嘉兴)人。

11、秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

12、其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。

13、There is nothing in the rules of grammar to suggest that ending a sentence with a preposition is wrong.

14、鸡栖于《君子于役》:通“橛”,指为栖鸡做的木架。

15、四支僵硬不能动。《送东阳马生序》支:通“肢”。

16、她说她会迟到,(但)她却准时到达了。

17、先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了,现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时刻。然而,侍从护卫的官员在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的厚待之恩,要报答在陛下您身上。陛下实在应该广泛地听取群臣的意见,来发扬光大先帝留下的美德,发扬志士们的志气,不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞人们忠心进谏的途径。

18、这才是尽了本职一类的事。可以凭借(这个条件)打一仗。打仗时,请让我跟去。

19、当它奋起而飞的时候,它的翅膀就像挂在天边的云。

20、虽乘御风不以疾也:即使骑上快马,驾着长风,也没有这样快。

二、阿房宫赋重点语句翻译

1、(1)大道之行也,天下为公。

2、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

3、无他,但手熟尔。《买油翁》尔:通“耳”,相当于“罢了”。

4、没有哪一样不是按照木头原来的样子刻成事物的形状的,各有各的情态。

5、例无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。

6、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也:驾驭它不采用正确的方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!

7、(村里有人)就邀请他到自己家里去做客,设酒杀鸡做饭来款待他。

8、为天下唱,宜多应者。《陈涉世家》唱:通“倡”,倡导。

9、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

10、虞山王毅叔远甫刻。《核舟记》甫:通“父”。

11、注:选自《战国策·魏策四》,题目是后人加的。《战国策》是西汉刘向根据战国时期史料整理编辑的。

12、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:天下人的忧愁之前就忧愁,天下人的快乐之后才快乐。

13、生命,也是我所想要的;道义,也是我所想要的。两者不能同时都得到,(我)会放弃生命而选取道义。

14、您好,这段话翻译过来就是:这是一个新老师在第一天到学校时如何与学生交朋友的(例子)。当铃声响起,老师对着所有的学生微笑。然后她说:“早上好。今年有你们所有这些同学在我的班上(学习)是一件多么好的事情啊!我很想了解你们。我确定我们会相处得很愉快。”翻译表述不唯这里有的英文用了点灵活的处理方式,但是意思没变。原创翻译,满意就采纳吧。

15、像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。

16、(5)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。

17、我想看些衬衫你有其它颜色的这样东西吗你有大一点的吗?你有便宜一点的吗?这是什么型号的?这多少钱?在拿另一种样式的给我看看。(pattern:样式)

18、故患有所不辟也。《鱼我所欲也》辟:通“避”,躲避。

19、现代汉语词汇以双音节为主,而古代汉语词汇与此相反,以单音节为主。此类知识点也常常是高考命题老师重点关注的对象之一。因此,我们平时的复习备考过程中要加强对单音节词翻译的训练。在具体翻译文言文时,我们一定要注意不要轻易地把古汉语的词汇当成现代汉语的双音节词去解释。

20、(8)嘻,技亦灵怪矣哉!

三、鸿门宴重要语句翻译

1、天子发怒(的时候),倒下的尸体有近百万,鲜血流淌数千里。

2、(4)策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。

3、宫中府中,俱为一体,防罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也:宫廷中的官员和丞相府的官员,都是一个整体,奖善罚恶,不应该不一样。如果有邪恶不正、触犯法令的人和尽忠行善的人,应当交付主管官评判他们应得的惩罚和奖赏,来表明陛下公正明察的治理,不应当出于私情偏袒一方,使得内廷外府法度不一。

4、入则无法家拂士。《生于忧患,死于安乐》拂:通“弼”,辅佐。

5、(解析)此句采用了互文的修辞方式。如果不了解此修辞方式很容易将此句误译为:不因为外物的美好而感到喜悦,也不因为自己的坎坷而感到悲伤。正确的翻译是要把相对应的内容合并到一起。此句应译为:不因为外物的好坏、自己的得失而感到喜悦或悲伤。

6、加上逗号就变成了Kucha

7、(2)是故学然后知不足,教然后知困。

8、秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

9、sohebeginstoeatingtheplantswhichonthebackofhishouse

10、→Shesaidshewouldbelate,(yet)shearrivesontime.

11、肉食者鄙,未能远谋:有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。

12、通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!

13、“调”,就是有一些文言句子古今语序不同,翻译时必须按照现代汉语的语法习惯,把其中某些成分的位置调整过来。文言文中比较常见的是定语后置、状语后置、谓语前置、介词宾语前置等,这样的文言句子在翻译时必须调整过来。例句⑧:“屠惧,投以骨。”(《狼》)句中“投以骨”是“以骨投”的倒装,翻译为“把骨丢(给它)”。

14、饰以玫瑰,辑以翡翠。《买椟还珠》辑:通“缉”,连缀。

15、(7)其岸势犬牙差互,不可知其源。

16、(10)便扶向路,处处志之。

17、(7)小大之狱,虽不能察,必以情。

18、得鱼腹中书,固以怪之矣。《陈涉世家》以:通“已”。

19、以上就是文言文语句翻译的六项技巧,在理解的基础上加以灵活运用。

20、苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

四、sql语句翻译

1、鹏鸟要往南海迁徙的时候,翅膀拍打水面激起三千里的浪涛,然后在旋风中盘旋而上一直飞到九万里的高空,乘着六月的大风离开(北海)。

2、从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。他们往往会选择那些有重要语法现象的文句让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点,因此,考生必须特别注意这些采分点。在答题时,我们除了把握句子翻译“信、达、雅”的要求,掌握“留、对、拆、增、删、调”等六种翻译方法外,还需注意以下七个关注点:

3、注:选自《左转·庄公十年》。《左传》,即《春秋左氏传》,又称《左氏春秋》,儒家经典之是中国古代的史学和文学名著。旧传为春秋时期左丘明所作,近人认为是战国时人所编。此篇需背诵。

4、例况,吴人,恃才少所推可。

5、既克,公问其故。对曰:”夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

6、(4)小惠未遍,民弗从也。

7、注:选自《宋濂全集》。宋濂,字景濂,号潜溪,元末明初文学家。此篇需背诵前两段。

8、当权者自会谋划这件事,你又何必参与呢?

9、何时眼前突兀见此屋。《茅屋为秋风所破歌》见:通“现”。

10、译文:使者到来,打开看到的全是经史书籍,丢下另一半未打开,才免于祸患,人们认为是崇高品行感应的结果。

11、“补”,就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。在文言文中,省略句不少,主要是省略主语、宾语、谓语、介词,翻译时应把省略成分补充进去。例句③:“便舍船,从口入。初极狭,才通人。”(《桃花源记》)句中“便”前省略了主语“渔人”,“初”前省略了主语“洞口”。例句④:“温故而知新,可以为师矣。”(《论语》)句中“以”后省略了宾语“之(这点)”。

12、联合并列关系:常用连词and/when/notonly,butalso/neitner,nor等

13、庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也:庭院的地面上月光满地,像积水那样清澈透明,里面有藻、荇等水草交错,原来那是竹子和柏树的影子。

14、(解析)这里的“亲信”是“亲近信任”之意,而现代汉语中则常指“亲近而信任的人”。

15、Inthegarden/Onthetable

16、(2)生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

17、(解析)此句中的“寻死”并非现代汉语中的双音节词,而是“寻”和“死”两个词,意思是“不久”“死在(富阳)”。该句应译为:于是极度贫困,不久死在富阳。

18、温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

19、公输盘诎,而曰……《公输》诎:通“屈”,折服。

20、先帝不以臣卑鄙,狠自枉屈:先帝并不认为我地位低下,孤陋寡闻,却让自己降低身份,在驾相顾。

五、赤壁赋重点语句翻译

1、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵:希望陛下把完成讨伐奸贼,复兴汉朝王业的任务交给我,如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来上告先帝的英灵。

2、Step1:抓住干,两个分句可以考虑用主句+(非限定性)从句的结构,主句主语:长江,系动词:是,表语:(中国最长的)河流。

3、教资笔试退费|温州市关于2022年上半年中小学教师资格笔试考生退费申请公告

4、圣人非所与熙也。《晏子故事两篇》熙:通“嬉”,开玩笑。

5、将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

6、→Tohelphim)ismyduty.

7、例及得召见,遂见亲信。

8、中国人习惯在清明节祭拜祖先,进行扫墓、踏青等活动。

9、Isawacatrunningacrosstheroad.我看见一只猫跑过了马路.

10、黄发垂髫,并怡然自乐:老人和小孩都非常快乐,自由自在。

11、就顺着原路回去,处处都做了标记。

12、村里的人对他说:“(我们这个地方)不值得对外面的人说啊!”

13、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

14、缚者曷为者也?《晏子故事两篇》曷:通“何”。

15、溪岸的地势像狗的牙齿一样交错不齐,无法知道溪水的源头在哪里。

16、万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉:有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?

17、→(Learningaforeignlanguagewell)(requires)(timeandeffort).

18、(如果)无礼地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因遭轻视而不屑接受。

19、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。自非亭午夜分不见羲月:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

20、所以即使有了名贵的马,也只是在奴仆手中受辱,在马槽里和普通的马一起死去,不以千里马而著称。