主页 > 语录文案 > 正文

未若柳絮因风起因的古义和今义(100句)

2023-01-23 15:21:10 来源:阿帮个性网 点击:

一、未若柳絮因风起的古义

1、施红岩▏问世间,情是何物

2、(释义)不如比作柳絮凭借着风飞舞。

3、恭王府很大,我们到底没能逛完。我们在清朝王府格局的展厅逗留了一会儿,又在奕訢与和珅的展厅里呆了很久,从后花园走回来,还差点迷路了。有老师带着小朋友来春游,后面跟着一群家长,他们沿着墙根坐下,老师拿着扩音器,开始讲四子奕詝和六子奕訢争储之事。那是我小时候也听过的故事。

4、过了个把小时,小男孩和他老爸开始吃泡面,我也准备吃晚饭了,可我发现自己没带吃的。于是只好怀着悔恨的心情走到餐车那,要了一份普普通通的饭,果不其然,如此轻轻松松就痛失了七十块钱。而且很不好吃。

5、去北京的高铁上,我周围的座位大半程的时间都空着。在我前面不远,是一个带着小男孩出游的父亲。

6、所有的悲剧,都是从那一场战乱开始。

7、“未若柳絮因风起”在哪部作品里记载过?(单选)

8、《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。

9、出处:南朝文学家刘义庆的《咏雪》。

10、引:古义:拉;今义:引用。通假字:《咏雪》无通假字。

11、不管怎么样飞来飞去的絮还是有点东西吧?

12、下列哪部作品是魏晋时期的?(多选)

13、我们原本打算去慕田峪长城的,富兰克林神往已久,我也认真做了攻略。但说实话,我真的不喜欢走路,每天爬五层楼回寝室是折磨,五一节去长城是折磨的立方。

14、据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。据《世说新语》记载,谢安一家皆能诗,一日大雪,谢安首先吟咏道,“白雪纷纷何所似?”其侄儿谢朗接着吟咏道,“撒盐空中差可拟。”其侄女谢道韫最后吟咏道,“未若柳絮因风起。”这个故事在当时,一时传为美谈,就是在今天也是一个美谈。意思是说:白雪就像柳絮随风而起意思:不如比作风吹柳絮满天飞舞。

15、即将离开的时候,我们发现了一面绘满孙悟空和克林的墙。我冲上去叫富兰克林给我拍照,完全忘记了他的摄影水平和我被风与柳絮吹了一下午之后的颜值水平。结果他的确拍了许多张,我最后却只留下了一张空荡的墙。

16、最终,因为北京太热,游客太多,又因为我叨叨叨的说服,长城之行被取消了。当我站在798的树荫下点开小周发来的八达岭实况,内心忽然有一丝庆幸。我把视频展示给富兰克林,他也朝我竖起大拇指,怀着某种捡到便宜的喜悦,我们走进了798四区入口处的第一家画廊。

17、《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰。本文塑造了鲜明的聪慧才女谢道韫的形象,作者着意刻画的魏晋新女性的艺术形象,具有很高的思想价值和审美价值。

18、“你还不如吸一口气。空气里百分之七十八都是氮气。”

19、⑴谢太傅:谢安(320-385),字安石,晋朝名士。

20、期:古义:约定;今:日期。下车引之。

二、未若柳絮因风起因的古义和今义

1、古义:子侄辈的年轻一代。

2、穿越回遥远的东晋,那是一个冬日,大雪自黛色的天空中缓缓飘落,天地间一片银装素裹。

3、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。

4、据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。讵比咸池曲,飘飖千里飞”。也许是受到谢道韫的启发。

5、召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅。

6、“未若柳絮因风起”是谁说的?(单选)

7、与儿女讲论文义。儿女:古义:子侄辈的人,指家中的年轻一代人;今义:指子女。

8、陈太丘与友期。期:古义:约定;今:日期。

9、据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。谢道韫的出色联句。并不是一时之功,刹那灵感,而是有她平时深厚的文学修养作基础的。《世说新语·言语》篇引《妇人集》称她“有文才,所著诗、赋、诔,颂传于世”。可惜绝大部分没有保存到今天。

10、点击上方“酋长之声”即可关注|第650期

11、整句话的意思是不如比作柳絮,凭借着风的力量而翩翩飞舞的样子。

12、于是谢安问道:“这满天的大雪该怎么比喻呢?”

13、二是符合实际。谢朗“撒盐空中”的比方,不但形不似,更谈不上神似。首先,在空中撒盐,生活中很少见,不符合比喻以常见之事作比的特征。其次,在空中撒盐,重重地下落,与“雪骤”时纷纷扬扬的形象相差甚远,也无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。

14、对于柳絮,今人实在喜爱不起来。难为古人将柳絮写的如此诗情画意。

15、恬若不见的“若”是“好象”的意思,表示推断的意思.未若柳絮因风起的“若”是“象”的意思,是介词,表示对象.

16、原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’

17、谢道韫的比喻,写出的是神似写出的是一种风流态度柳絮如无根之物恰似当年渡江侨居的世家大族也有一段风流意味和忧伤贴合心境。

18、⑷讲论文义:谈论诗文。

19、“店员说里面可以喝出氮气。”他显然也不相信自己的话。

20、虽不能与夫君两情相悦,但既嫁做人妇,谢道韫也就恪守妇道,在王家尊老爱幼,敬长孝悌,闲时填填词作作画,日子倒也算得上是恬淡充盈。

三、未若柳絮因风起古文什么意思

1、木材可制乐器;种子可食或榨油;叶、花、根、种子入药,有清热解毒、去湿健脾之效。

2、“柳絮因风起”的意思是风吹柳絮漫天飞舞。

3、谢安的侄儿谢郎反应最快,马上说:“我觉得可以用在空中撒盐来相比。”侄女谢道韫跟着说:“未若柳絮因风起。”

4、高铁开动没几分钟,那男孩问他老爸:“为什么高铁这么慢。”

5、富兰克林:因为你浑身冒着热恋的傻气。

6、这样的原生家庭自小就给谢道韫灌输的是精英化教育,内有惊世文才,外有大家姿态,名副其实的大家闺秀。

7、下车引之。引:古义:拉;今义:引用。

8、去:古义:离开;今义:到、往。相委而去。

9、豪门给了谢道韫超乎寻常的物质条件,也使谢道韫承受了夫死子亡的巨大苦痛。

10、吃完烤鸭之后,我获得了餐厅赠送的一只小白鸭。回到寝室之后,我把她和室友的三只小黄鸭放在了一起。

11、说来,谢道韫的出生,随便放到哪个时代,都应该是令人非常艳羡的。她有着显赫的门第,不仅父亲是东晋安西将军谢弈,而且叔叔更是威名赫赫的大将军谢安,对,就是历史上那个在淝水之战中,以“一堂丝竹败符坚”,为东晋赢得几十年和平的帅才。

12、这句话的意思是不如比作风吹柳絮满天飞舞。

13、为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌落下,倘若有风,则会漫天飞舞。一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也会因风漫天飞舞,古诗中就有"柳絮池塘淡淡风"的句子。纷飞的白雪和因风起的柳絮,都给人以轻盈、飘逸、优雅的感受。用"柳絮因风起"来比喻"白雪纷纷",可谓形相似,景相同。

14、谢道韫,出生于声名无比显赫的陈郡谢家,谢氏一族,既是诗酒风流的书香世家,也是朝野佐政的豪门巨室。

15、可是,“幸福”它总是来得这样匆忙而又短暂。经过百年安宁后的东西两晋,其实,早就是个被白蚁蛀空了的烂椽子,一俟风雨,飘摇无定,覆巢之下,安有完卵。

16、这飞絮,仿佛天空飞舞的雪花,从四月飘到五月,从零星小雪,转为中雪,继而转为大到暴雪。在炎热的夏初,却总是透着彻骨的凉意,飘得那样触目惊心,让人不寒而栗。

17、这次不一样,这次我们是去吃东西的。

18、相委而去。委:古义:丢下、舍弃;今义:委屈、委托。

19、大富大贵、大起大落、大喜大悲,谢道韫真真切切的感受过。

20、◎因yīn〈动〉依靠;凭借(dependon;relyon)谁因谁极。——《诗·?蚍纭ぴ爻邸?论世之事,因为之备。——《韩非子·五蠹》因人成事者。——《史记·平原君虞卿列传》因厚币用事者臣靳尚。——《史记·屈原贾生列传》《红楼梦》中有“好风凭借力,送我上青云”的句子,那个“凭借”就可以用“因”代替。。收起

四、未若柳絮因风起古文

1、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。

2、可想而知,谢道韫的心理落差是多么大啊!没想到,在“王谢风流荡晋书”这样勋业传世的人家,居然会有这样的庸碌之辈。所以,当她回娘家探亲时,眉宇间竟满含郁郁之色。谢安察觉后,问侄女,“王郎,逸少子,不恶,汝何恨也?”她怅然答曰:“一门叔父则有阿大、中郎,群从兄弟复有封、胡、羯、末,不意天壤之中乃有王郎!”阿大就是谢安,中郎指谢万,封、胡、羯、末,是指道韫的堂兄弟,都是当时的风流人物。

3、未若:不如,比不上。全句大意是,比不上柳絮随风飞舞。语出《世说新语咏雪》:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。如果满意,请采纳最佳答案,谢谢!

4、作者介绍:任婷老师——希尔普国际教育专职教师。任教十年,主攻中小学语文。曾代表教育系统参加知识竞赛,获“优秀教师”荣誉称号。教学风格独特,风趣幽默,轻松活泼,立意高远。有多年语文、历史教学经验,且有深厚的国学底蕴,且爱好广泛,擅长舞蹈。秉承语政史不分家的大语文教学理念,给学生以广阔的思维空间。课堂内容融德育、国学、知识于一体。同时,关注孩子的个体差异,重视知识的积累,坚信每个孩子都是“不鸣则已,一鸣惊人。不发则已,一发冲天”的才子。坚持用心教育,用爱温暖童心。

5、⒁王凝之:大书法家王羲之的第二个儿子。

6、我听说80年代的中文系学生常来圆明园春游,坐在断壁残垣上聊些人生。这样的景致,现在想来不太见得到了。初中的时候读《暗恋·橘生淮南》,洛枳和盛淮南大半夜的从矮墙翻进圆明园,也是直奔大水法,把好多心事摊开,在月光下一件一件地细看。两人买了好几瓶红星二锅头,然而男主角才喝下半瓶就醉倒了。我无意与小说比较,但说来有趣,盛淮南和富兰克林,他们的酒量都不怎么样。

7、孔门四科包括德行、言语、政事,还有什么?(单选)

8、“梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。”

9、也许因为谢道韫的才情太高,也许谢道韫平静外表下暗含的不屑和冷淡,总之,王凝之非但没有如她所希望的有半点长进,反而愈加自卑,终日谈神论道,沉迷于五斗米教中。恐怕,娶这样一个才高八斗的女子,也是这个庸常男人一生的不幸吧!

10、谢太傅寒雪日内集。内:古义:家庭内部;今义:里边。

11、今义是:预示着春天即将到来,有深刻的意蕴。

12、柳絮可以飞的很高(指飞到教室doge)

13、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

14、其实我们之前来过西单一次。那一回我拉着富兰克林在华威大厦四五层的衣服店里走来走去,脑子空空,钱包也空空,不知道买什么,整个人都很没底气。

15、经此战乱,旧时繁华的王谢两家,也终是树倒人散,只余陋室空堂。

16、买完枣糕,离高铁发车还有一个半小时左右。我想许留山坐一坐,走到君太百货却发现许留山关门了。于是只好回到南站,在星巴克买了一杯超大杯的星冰乐。我说我回到学校之后要买西瓜、椰子和绿豆沙冰,他眼睛一下子亮了,问我能不能寄一箱绿豆沙冰给他。

17、过了几分钟,那男孩又问:“爸,我们出国了吗?”

18、好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一。“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒盐”一喻仅有物象而无意蕴,所以说不好。

19、友人惭。惭:意动用法,感到惭愧。

20、胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

五、未若柳絮因风起古诗

1、他指的是港田绿豆沙冰。

2、撒盐空中差可拟。差:古义:大概;今义:差别。

3、因:古义:凭借;今义:因为。与儿女讲论文义。

4、王凝之妻、谢太傅(谢安)之侄女即谢道韫。

5、我:这是仪式!这样我就满足了。

6、未弱的意思是不如,因:凭借,假借。

7、他老爸回答说:“因为还在市区,不能开太快,要慢慢加速。”

8、要说,谢道韫这样的出身比之公主也不遑多让,偏偏老天还又赋予她满腹诗书和绝世才华。而且,最重要的是,她还生活在了中国最风流潇洒的时代,偏偏还是这时代中最倜傥风流的王谢之家。

9、我问他:“这个有什么特色吗?”

10、(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

11、“东风柳絮吹晴雪,犹想天宫酌宝花”有想有向;

12、“你看看你这不叫自暴自弃?自己暴躁自己生气。”

13、刘义庆(403~444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。

14、古义是:柳絮团状与雪花在形态和动态上相似,给人以想象和美感,比喻十分传神,

15、这位林下之风的女子,就是如此这般,带着魏晋风流的余韵,穿透岁月的腐蚀,兀自芬芳,上千年。

16、我们坐在树下,商量着去食宝街大吃一顿的事情。食物就在地铁四号线的尽头,想起这些,柳絮也十分美好。

17、光阴荏苒,不觉间,谢府这位有“咏絮之才”的稚龄女孩,早已出落为一个聘聘婷婷的美丽少女。作为谢家的掌上明珠,谢道韫从小就受到千般呵护、万般宠爱。如今,谢家有女初长成,阖府上下自然更要煞费苦心地为她寻觅良人。说实在,这样的门阀世家,也只有“琅琊王氏”王羲之家能与其门当户对,于是,谢家的目光就紧盯在了王家的青年才俊里。起先,谢安准备将侄女许配给王徽之,但他在听说王徽之过于不拘小节后,转而将谢道韫许给了王家次子王凝之。

18、“我觉得我们出国了。”

19、①内集:家庭聚会。讲论文义:讲论诗文。②俄而:不久,过一会儿③骤:又大又急。④欣然:高兴的样子⑤未若:不如。⑥因:凭借⑦即:就是⑧“白雪”句:大意是,白雪纷纷扬扬像什么。⑨“撒盐”句:大意是,往天上撒盐差不多可以相比。差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。“未若”句:大意是,不如把它比作柳絮在空中飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,七言,每句用韵。何所似:像什么无奕女:指谢道韫。欣然:高兴的样子,文中指谢安高兴地说。谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家。死后追赠为太傅。收起

20、始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。