英文网名带中文翻译(100个)
一、英文网名带中文翻译
1、blackorwhite。
2、容易成为微商,修图水平一般,晒出来的照片永远不入流。
3、性格活泼,声音大,嘴巴多,办公室的开心果,做事情马虎不认真,但是有个真性情。
4、说话语速超级快,固执。
5、OutlawsOfLove爱的囚徒
6、叫Larry的男生身材魁梧,快头大,酒量很好。
7、Toonaive过分天真
8、encounter(邂逅)
9、王子你好,叫Charles的老板蛮多的。
10、Michelle都是美女,长头发,瘦高,有想法,嫁的都不错。
11、科特,叫Kurt的特别固执不讨喜,叫这个名字的不多,2000年后这个名字的排名也日趋下降。
12、chokehold窒息的爱
13、这几年叫盖文的越来越多了,直来直去的,聪明敏捷。
14、Annie一般都是受了《旋风小子》中徐若萱的影响,起这个名字的女生对自己的外表比较自信,即便不是大美女,也是自认为涨的不差,长头发,声音甜美。
15、这是个容易出大咖或高管的名字,端庄大气,成熟老练,今日你看不起Carol,明日你高攀不起。
16、我读过的 10 本经典名著,每一本都值得收藏,| 强烈推荐阅读
17、Fraughtwithdifficulties荆棘满途
18、选“多语言(Language)”,选“English”再点击右上角“保存”;(到这一步已经完成所需条件的设置了,接下来我们开始测试)
19、intimacy(亲密)
20、Disheartened心死
二、英语网名带中文翻译
1、温柔大方,一点都不小家子气的女孩子。长头发,大眼睛。
2、゛偷腥的猫Gentle
3、美女,乌黑亮丽的头发,炯炯有神的大眼睛以及白皙光泽的皮肤。
4、一个懦弱经不起挫败的老父亲,再三退怯,靠酒精麻醉缓解来自灵魂拷问的痛楚。当他拿了女儿出卖身体所得的嫖资去买酒喝的那一刻。他早已沦丧为行尸走肉,熄灭他心里善存星火的不是世道,也不是人生的风雨,而是他自己饶恕了自己。
5、感觉就是肯干,因为芭比娃娃的男朋友而出名。吃苦耐劳,犹如老黄牛,遇到Ken就嫁了吧,真的很踏实。
6、Absurdyears荒唐岁月
7、伟大的剧作家莎士比亚曾提到过:书籍是人类进步的阶梯。阅读使人明智被无数的历史事实千百遍地证实过。
8、Fetter.自作多情
9、Grievance(委屈)
10、Distantshe遥远的她
11、颇受欢迎但不失书生气。有魅力的男生。
12、男主人公以陪审员的身份出庭,见到从前被他引诱的女人,深受良心谴责。他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,他陪她流放西伯利亚。
13、凯莉/Kylie 英:(ˈkaɪli) 美:(ˈkaɪli) 例句:brities including Kylie Minogue and Cheryl Cole jostled to stand as close to the royal party as possible 翻译:包括歌星凯莉米洛和谢丽尔科尔在内的名人都挤撞着试图站在离皇室尽可能近的地方。
14、Violet;紫罗兰色
15、Delusion(妄想)
16、白白净净,顾家的男生都叫Anson。
17、性格直接,脾气有点急躁。
18、说说:其实你的细节已经告诉我答案了。网名:不讨喜欢签名:我真的比你想象中的更想在你身边。
19、韦恩,这名字越来越不流行了,
20、说说:你总能一秒让我的心情跌入谷底。网名:浅池签名:走最长远的路,爱最值得的你。
三、英文名字网名带翻译的
1、Passerby﹌薄情
2、美国受欢迎的男性名字,喜欢就用起来吧。
3、Stubborn(固执)
4、第 4 本:《红字》在这本书中我最喜欢的角色是海丝特.白兰,她由于被认为犯了通奸罪而受到审判,并要永远佩戴那个代表着耻辱的红色 A 字。
5、John这个单词很奇怪,本人的中学老师、大学老师都明确告诉我,这个单词应该读作“Jong”。可是,本人却不止一次在欧美影视剧中听到有欧美人士将其读作了“Yohan”。不仅是John这个单词,还有以其为“前缀”的许多单词也是如此,如Johnson有时候就被读作了“Yohansen”。还有Johnny,著名影星约翰尼·德普的名字就经常被一些欧美人士读作“Yohanni”。
6、Poikilotherm(冷血动物)
7、痴迷于星座,有点神秘,大智若愚,有智慧的女孩。
8、Cynicism°玩世不恭
9、有点小清高,也有点小才华,但有点夸夸其谈。
10、其实翻译是没办法的办法,只有读原著才能更准确的理解和把握作者的思想情感,翻译本身就有着翻译家的二次创作在里面。再举两个例,看看翻译的差异。
11、第 8 本:《罪与罚》这是本我看过六遍的书。我个人觉得此书比《百年孤独》更经典一些。
12、中文和英文是两种语言,代表两种思维方式和两种文化背景,差异可不小,即使现在基本能做到两种语言之间的转化,也很难做到100%切换,还是存在不小的差异。比如,中文中的“吃了吗”,翻译成英文是“Have you ever eaten?”,虽然字面意思表达出来了,但中国人那种嘘寒问暖的文化背景很难翻译出来。
13、Overbearing(霸道)
14、这本书我在上大二的时候,读过这本书。爱不释手。我个人特别喜欢的一本书。
15、Ethan 伊赞(力量;实力)(阮经天叫Ethan)
16、最后再来说一说我们中国的“约翰”。其实,中文中的“约翰”一词并不是来自英语,早在英语大规模传入中国之前,“约翰”这个翻译就已经存在了。它是根据古希伯来语的发音直接音译而来的,是绝对的一道贩子、甚至比英语中的John更加接近原汁原味!但翻译这种东西,百人百样,Trump不就是最典型的例子吗?特朗普、川普,难道就必须有一个是错的吗?再如品牌Johnson,不还被两岸翻译为了不同的强生和娇生嘛!可作为名字时,它有时候却又被翻译作了约翰逊或者约翰森……就算您把John翻译为月韩或者囧,恐怕也不能算错吧?只要您自己能看明白就行!
17、书里的主人恩肖先生带回来了一个身份不明的孩子,叫希斯克利夫。他爱上了恩肖先生的女儿—一凯瑟琳。他们两个亲密无间、青梅竹马。
18、老实巴交,吃苦耐劳的典范。
19、为什么叫Jennifer的女生都颜值超高、身材爆好?而且家境也都不错。男女通吃的女王。
20、说说:最糟糕的是不知道是等待还是放弃。网名:入戏签名:总是要跟握不住的东西说再见的。
四、英文带翻译的网名
1、很傻很天真,最后的人生赢家,吃过很对亏,事业越来越顺利。
2、Cherish(珍爱)
3、老派的名字,也许喜欢张学友,叫Jacky的男孩个子都好高。
4、正直缺乏幽默感,遇到过一个Philip,谈判高手,别想从他手里拿到任何好处。不过这是个出大老板的名字。
5、工作中很强势,自我观念很强,气场很强大,女王驾到。
6、Limerance(纯爱)
7、pleaseforgetme请忘记我
8、Disappointedguest惆怅客
9、demophobia(人群恐惧)
10、Samuel 赛缪尔(上帝之名)
11、很有气质的女孩,外表非常高冷,掩饰住内心的骚动。
12、林语堂用英语写作有主观和客观两个方面的原因。
13、每天20:00左右不准时更新!
14、取英文名字完全没必要根据中文发音来取,只要英文名后面加上中文姓氏就可以了。
15、不是大老板就是小帅哥。
16、美女不多,很作很作很作,很容易成为单身狗的女生。
17、Illnessandold生老病死
18、第 3 本:《红与黑》这本书是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。
19、第 7 本:《巴黎圣母院》虽然买了很久,但一直成为书橱里的艺术品。前前后后我几乎阅读过4遍,领略了此书的精彩,那真是对人性的一种非常美妙的诠释。
20、Theyearslong岁月长
五、个性网英文网名带翻译
1、英俊的多半叫Tony,白白净净的男生。
2、即使这一黄金法则看起来如此的牢不可破,很多人对此不以为然,阅读无用论曾一度甚嚣尘上。
3、过去十年十分流行的名字,最近《西部世界》里面的神秘人物Wyatt,从头看到尾但从未出现。
4、非常能干,踏实的女生,不会太漂亮,但是很实在,老婆人选。
5、陶喆女粉丝,唱歌还不错。也许还会弹吉他。
6、可怜之人,真的都有可恨之处吗。是人生选择的错误,还是命运的不公,是缺失的家庭情感的温润,导致了人格的残缺,沦陷于欲望里,不能自拔,...........。
7、无情者—Desdemo.
8、discard。(抛弃)
9、Meetsomeofyou遇见几个你
10、说说:委屈就像吞进了玻璃的碎片,满口鲜血却吐不出来。网名:快乐丢了签名:除了你其他人都是将就。
11、本身就是个奢侈品牌名字,起这个名字的女生都有点个性,低调有钱。不要小看他们,穿的用的都不便宜。
12、捣浆糊专家,帅锅界的奇葩,合作遇到Doris,算你倒霉啦。
13、这个名字是黄家驹83年刚组建乐队(成员黄家驹、黄贯中、黄家强、叶世荣),参加香港《结他》(吉他)杂志的歌手比赛时起的,当时黄家驹认为期它乐队都是翻唱,只有他们是原创乐队,一定要“超越”对手获得成功,所以起这个名字,当时参赛的是两首歌曲《PHOTOGRAPH》(照片)和《Brain Attack》(头脑袭击),作者都是黄家驹,其他乐队据传都是翻唱欧美乐队的英文歌,我们从这里也可以看到香港年轻人都不怎么重视中华传统文化,说话,做事,起名字都喜欢用英文。
14、coward(胆小鬼)
15、 (亥)绝(ゼツZetsu)
16、说丑女你会打我吧,不仅卖相一般,还喜欢搞是非,搞小团体高手。
17、Chafferer迷心
18、Struggle(旧事)
19、prejudice偏见
20、这是BEYOND第一张专辑,《再见理想》。
下一篇:没有了