主页 > 个性网名 > 正文

日语网名带翻译(100个)

2023-02-06 13:58:46 来源:阿帮个性网 点击:

一、日语网名带翻译

1、邮件附件:个人简历(Word或Pdf格式)、成绩单

2、ィんgふでびあ(幸福的彼岸)

3、最普通的就是,日本人的名字本身就有对应的汉字,就直接译为简化汉字;特殊情况有片假名的,就按约定俗称翻译,如:越前リョウマ(越前龙马)还有别的就是直接音译,如风之谷里的ナウシカ,直接译为娜乌西卡。

4、射 妓 总 奸゛

5、范丞丞はんhanじょうjouじょうjou

6、像哆啦A梦这种原作者指定翻译名称的,也是有的。

7、冬佳(ふゆか)冬美(ふゆみ)冬萌(ともえ)美雪(みゆき)桜雪(さゆき)雪江(ゆきえ)雪奈(ゆきな)

8、大家还记得“我不姓福啊”那个段子吗?其实它还有一个日文版。

9、おうじゃ(王者)

10、王栋——日本人都呼他为“爹”

11、华录集团定位于以信息产业为基础的新型科技与文化产业集团,构建了数字音视频终端、内容、服务三大产业板块,打造了国内最完整的数字高清音视频产业链,重点在信息基础设施建设、海量数据资产运营、数字产业新动能提供等领域布局发展。

12、你奶奶个熊酱酱

13、はつこい(初恋)

14、そこには爱がある(有你有爱)

15、好听的姓氏: 黒崎(くろさき)美川(みかわ)山田(やまだ)森田(もりた)长谷川(はせかわ)铃木(すすき)小田原(おだはら)

16、工藤(くどう)梓(あずさ)樱(さくら)

17、另外,学语言的人大多数是文科生,长期的语言学习可能导致对接受新领域的知识,尤其是理工科知识有一定困难,所以进入到一个新行业时,需要迅速学习背景知识,改变自己的思维架构,还要搭建一个相应的日语体系,才算是一名翻译的工作开始。

18、浅川幸太郎(浅川幸太郎) Asakawa Koutarou

19、日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种

20、学了这么久的日语,大家是不是很好奇自己名字的翻译呀。

二、日语网名带翻译 霸气

1、なくすことのかつて(遗失的曾经)补佐する力の涙(羽翼之泪)ざわざわ多い雪(簌簌纷雪)白いバラの夜(白蔷薇之夜)梦の水の泡(梦之泡影)水月の镜の花(水月镜花)会飞のすこし浸します(会飞的泡泡)

2、注:爸爸:お父さん,音:otousan;妈妈:お母さん,音:okaasan

3、每天,为今天。

4、①个体de天下空想虚无

5、六险两金、各种假期、员工食堂公寓等。

6、伊藤(いとう)佐藤(さとう)木村(きむら)五十岚(いがらし)白鸟(しらとり)中田(なかだ)成田(なりた)横田(よこだ)氷川(ひかわ)西山(にしやま)桜田(さくらだ)小山田(おやまだ)

7、关于中国人的名字的翻译,一般分为两种。

8、野卓(宇野卓) Uno Suguru

9、星夜飞雪海上星空梦中那片星空流星落时请帮我许个愿就先弄这么多,还想要就追问吧!

10、我与彗星有个约定当xx座出现(你是什么座的?在xx中填你星座就行了)

11、——突然她的肩膀被轻轻拍了一下:“我能理解,我叫戴珍珍。”

12、日本人取名字的规矩普通日本人出生的时候起名,有着繁琐的规则。传统上,日本人的名字普遍使用汉字,只是在二战之后开始有一些比较新潮的人用欧美常用英文名的日语发音作自己的名。

13、有些艺人也是,本身名字是假名,中国的粉丝给她找了汉字对应上,后来就不知道是本人也同意了,还是事务所同意了,也就默许这个汉字名字。

14、主要翻译比赛及大赛题目汇总

15、翻译的第一步当然是记住这些术语的对应外语,但是,如果你认为这就足够了,那就大错特错,因为这仅仅是万分之一的基础。真正难的是它的逻辑,它的内涵,它的背景,它与其他事物的联系。

16、あなたは远く(你在远方)

17、あい爱 あいこ爱子 ゆき雪/有纪/由纪 らん兰 るり琉璃 ゆり百合/由理 わかば若叶 当然,一般写同人很少用这些,都是自己编的。嘉 步 爱 由夜 由叶 由衣 由实 真寻 真由 千寻 千代 奈月 落绯(洛菲) 洛岚

18、我是王琳凯(WangLinkai)的歌迷

19、風音(かのん)清爽而又自由的音色,给人一种不被束缚,拥有天马行空想象的印象。

20、加上“さん”后,“王栋”的名字跟日语的“爸爸”——“お父さん”读音一模一样,读音为“otousan”,这么说来,王栋到了日本,估计会变成世界上“儿女”最多的“爸爸”了!

三、日语网名带翻译 男

1、若い忙しい少年无暇永远に:永远

2、秋元 美代(a ki mo to )( mi yo )

3、也可以加入我们的日语学习(卦)群

4、众所周知,当代日本人很讲礼貌世界闻名,为表客气,经常会在人名后加“さん(san)”表示尊称,类似于中文的“先生”或者“女士”。不过,加上这个“さん(san)”之后,一些中国人的名字如果翻译成日本文,就变得有意思多了!

5、何も言うことない(无话可说)

6、领导交办的其他工作。

7、还有二次元萌妹陪你在线唠嗑!

8、我没有很想你。

9、假惺惺的汉子╰つ

10、林彦俊りんrinげんgenしゅんsyun

11、愛情特么該拿去喂狗

12、研究生及以上学历;

13、我在毕业后误打误撞,来到了一家感觉逼格很高的技术公司,做起了周围同学都完全不了解的技术翻译。每一天接触到的都是新的知识,在这个新的岗位,无论是技术背景还是日语知识,一切都从头开始。最初,甚至连一封像样的、地道的日语邮件都不知道该如何下手。

14、忘了是什么书了,我猜是赖明珠的一个采访。

15、成龙(JackieChan)ジャッキー・チェン

16、リトルエンジェルス(小天使)

17、“每次我的名字出现在电视上都会被消音处理!谁能理解我心中的痛?”名叫“陈珍”的女孩怒吼道。突然她的肩膀被轻轻拍了一下:“我能理解,我叫戴珍珍。”

18、但我也会经常上传一些特别无聊的视频,估计会干扰大家的信息流,谨慎关注!

19、汉字的音读可以通过《汉字源》等词典进行查找。但是,由于汉字传入日本的时代、地点不同,日语汉字的音读有“汉音”、“吴音”、“唐音”等多种读法,所以,很多时候即便使用日文汉字的音读,日本人也不知道准确的汉字是什么。因此,近些年来,出现了音译中国人名的趋势。

20、同样,我们会一点日语日常会话就可以了吗?随便进到一个行业就可以开始工作了吗?当别人说起比特币、液晶配向、巴宾斯基征、鸟笼逻辑……虽然是汉语,但这些术语你从未听过,即便听过,那你懂它究竟是怎样一个东西吗?

四、日语网名带翻译 两个字

1、素衫青布白少年

2、放个屁给你追着玩

3、丁婷——日本人的“太太”

4、音译就是把中国人姓名当做外来语来对待,用片假名来音译与汉语发音最接近的读音。当日本人觉得这个汉字没见过,或者非常难读的时候,就会寻求从英语或者将中国人读出来的读音直接日语化。

5、空音(そらね)有天空广阔又清爽的印象,拥有无限可能的意思。“音(ね)”的发音让人联想到可以自己传达见解的女孩子。

6、华录集团是中国电子信息百强重点企业,连续四届获得“全国文化企业30强”称号,拥有国家级企业技术中心2个,院士工作站3个,博士后科研工作站1个,双创平台2个,工程实验室、重点实验室和联合实验室7个,是国际蓝光光盘联盟有贡献级会员,被授予国家技术创新示范企业、国家文化和科技融合示范基地等称号。

7、血の祈り血的祈祷キャンディの猫糖果猫ぜつぼうの爱绝望的爱冷遇の月冷落的月亮ウサギの尾兔子的尾巴桜の雪樱花雪パンダの猫熊猫猫死んで涙死泪ラブラブかどうか爱或不爱あなたは远く你在远方じょうわ情话せいしゅん青春ィんgふでびあ幸福的彼岸ホッと(释然)ケア(牵挂)タバコの臭いが(烟味)别れ(离别)

8、清水 和美(かずみ)(xi mi zu)(ka zu mi)

9、bokuhawanrinkainofuandesu

10、马珂——日本国骂“八嘎”

11、松谷健(松谷健) Matsutani Ken

12、TaylorSwiftテイラー・スウィフト

13、望結(みゆ)意思是“有充满希望的可能性”。饱含了可以成为实现梦想之人、或者能够回应期待之人的希望。

14、など(等)可爱日语网名带翻译别れ(离别)

15、我给你起的这个名字没有特殊含义,我也解释不了具体意思,就是给你拼凑了一个名字,你看着参考吧!

16、情头、壁纸、头像、表情、背景

17、第二种就是按英文名字来读,日文翻译时用他们的英文名字转换成相应的日语发音,也就是外来音。最近国内明星几乎都有取英文名字的潮流,比如:

18、 会飞のすこし浸します (会飞的泡泡)

19、なくすことのかつて(遗失的曾经)

20、尤长靖ゆうyuuちょうtyouせいsei

五、日语网名带翻译伤感

1、给你推荐《你的名字》里的女主动画里的名字吧叫みつは(译成三叶)读成米滋哈,望采纳,谢谢。

2、中山(なかやま)川崎(かわさき)田中(たなか)小川(おかわ)

3、たまらない(难以忍受)

4、黒暗大法师:こくあんだいほうし(kokuandaihoushi)我们的天空:仆らの空(bokulanosola)/私达のそら(watashitachinosola)一直到永远:ずっと永远に(zuttoeienni)界王:界王(kaiou)(不是很确定这个...)冥王:冥王(meiou)

5、さまよう(徘徊、彷徨)

6、王佳——日本人都呼她为“娘”

7、我是一边想一边写的、有很多很多···就先这些、在这里挑选吧。

8、qq网名伤感带符号日文

9、ロマンチック(浪漫)

10、王嘉尔(Jackson)ジャクソンjakuson

11、时光总是过得很快,从毕业到工作,一晃快三年。

12、“两个人生活在一起。”(“ふたりが暮らした。”)“这个城堡在移动。”(“この城が动く。”)“活著的快乐。”(“生きる楽しさ。”)“相爱的喜悦。”(“爱する歓び。”)

13、 伤つけられたくないから、离れるのがいいかもしれない。。。

14、隠す隐瞒ハート心中もつれ:纠结

15、タバコの臭いが(烟味)

16、tin ko u rin(罗马音)

17、爱のために(因为爱情)

18、私に口づけをしてください(请吻我)

19、 水月の镜の花 (水月镜花)

20、花咲き乱れ(繁花)